Транскрипция к слову рыба на английском

Самые популярные названия рыб на английском языке

Транскрипция к слову рыба на английском

Назва­ния рыб на англий­ском язы­ке будет полез­но не толь­ко заяд­лым рыба­кам, но и всем тем, кто в вос­тор­ге от море­про­дук­тов и не хочет оши­бить­ся при выбо­ре рыбы в ресто­ране, мага­зине или на рын­ке за гра­ни­цей. Из этой ста­тьи вы узна­е­те все о мор­ских оби­та­те­лях: как будет «рыба» по-англий­ски и как будут назы­вать­ся самые рас­про­стра­нен­ные виды рыб на англий­ском язы­ке.

Основные названия рыб

Таб­ли­ца с назва­ни­я­ми и пере­во­дом самых часто встре­ча­ю­щих­ся рыб. Для удоб­ства Вы може­те вос­поль­зо­вать­ся поис­ком. Мож­но делать запрос как на рус­ском так и на англий­ском язы­ках.

Рус­ское назва­ниеEnglish nameТран­скрип­ция
австра­лий­ская сери­о­лел­лаwarehou[ wɑːrəhɒuː ]
австра­лий­ская ста­ври­даyellowtail[ ‘jɛləʊˌteɪl ]
австра­лий­ский каранксtrevally[ trɪ’vælɪ ]
ази­ат­ская корюш­каicefish[ ˈaɪsˌfɪʃ ]
аме­ри­кан­ская сельдьmenhaden[ menˈheɪdən ]
анчо­ус (евро­пей­ская киль­ка)anchovy[ ˈæntʃəvi ]
бар­ра­ку­та (снэк)barracouta[ ˌbærə’kuːtə ]
белу­хаwhitefish[ˈwaɪtˌfɪʃ ]
белян­каmilkfish[ ‘mɪlkˌfɪʃ ]
голавльchub, bullhead[ tʃʌb ] [ ˈbʊlˌhed ]
голец (арк­ти­че­ский)char, loach[ tʃɑː ] [ ləʊtʃ ]
голу­бая моль­ваblue ling[ bluː lɪŋ ]
гор­бу­шаpink (hump-back) salmon[ pɪŋk ˈhʌmp bæk ˈsæmən ]
гор­быльcroaker[ ˈkrokə ]
густе­раsilver bream[ ˈsɪlvə briːm ]
длин­но­пё­рый тунецyellowfin tuna[ ‘jeləufin ˈtjuːnə ]
евро­пей­ская сар­ди­наpilchard[ ˈpɪltʃəd ]
елецdace[ deɪs ]
ёршAmerican plaice, dab, black back[ əˈmerɪkən pleɪs ] [ dæb ] [ blæk ˈbæk ]
жел­тый окуньyellow perch[ ˈjeləʊ pɜːtʃ ]
жерехasp[ æsp ]
змее­вид­ная мак­рельgemfish king barracouta[ ‘dʒɛmˌfɪʃ kɪŋ ˌbærə’kuːtə ]
кам­ба­лаturbot brill[ ˈtɜːbət brɪl ]
карасьcrucian carp[ ˈkruːʃən kɑːp ]
карпcarp[ kɑːp ]
кетаchum (keta dog) salmon[ tʃʌm ʹketə dɒɡ ˈsæmən ]
кефальmullet[ ˈmʌlɪt ]
кижуч (сереб­ри­стый лосось)coho (silver) salmon[ ˈkohəʊ ˈsɪlvə ˈsæmən ]
коро­лев­ский лососьchinook (spring king) salmon[ ˌʃɪˈnʊk sprɪŋ kɪŋ ˈsæmən ]
корюш­каsmelt[ smelt ]
крас­но­пер­каrudd, redeye, redfin[ ˈrəd ] [ ˈredaɪ ] [ ʹredfın ]
кум­жа (австра­лий­ский лосось, арк­ти­че­ский голец, лосось-тай­мень)sea trout[ siː traʊt ]
лещbream[ briːm ]
линьtench, marline[ tentʃ ] [ ˈmɑːlɪn ]
малый тунецskipjack[ ˈskɪpˌdʒæk ]
мел­кая трес­ка (мор­ской окунь, мероу, групер)snapper[ ˈsnæpə ]
менекtusk (cusk)[ tʌsk ˈkəsk ]
мой­ваcapelin[ ‘kæpəlɪn ] [ˈkeɪplɪn ] [ ˈkaplɪn ]
мор­ская щукаling[ lɪŋ ]
мор­ской лещ (карась)sea bream[ siː briːm ]
мор­ской окуньrockfish[ ‘rɒkˌfɪʃ ]
мор­ской угорьconger eel[ kɒŋgə® ʹi:l ]
налимburbot[ ˈbɜːbət ]
налим атлан­ти­че­скийpicked dogfish[ pɪkt ˈdɒɡfɪʃ ]
нер­каsockeye (red) salmon[ ‘sɒkˌaɪ red ˈsæmən ]
нор­веж­ский бибNorway pout[ ˈnɔːweɪ paʊt ]
окуньcommon bass[ ˈkɒmən bæs ]
окунь тихо­оке­ан­скийPacific Ocean perch[ pəˈsɪfɪk ˈəʊʃən pɜːtʃ ]
пал­тусhalibut[ ˈhælɪbət ]
плот­ваdace, roach[ deɪs ] [ rəʊtʃ ]
поло­са­тый окуньstriped bass[ straɪpt bæs]
ручье­вая форельbrown trout[ braʊn traʊt ]
сазанgoldfish, common carp[ ˈɡəʊldfɪʃ ] [ ˈkɒmən kɑːp ]
сай­даpollack[ ˈpɑːlək ]
сай­ка (поляр­ная трес­ка)polar cod[ ˈpəʊlə kɒd ]
сай­раPacific saury[ pəˈsɪfɪk ˈsɔːrɪ ]
сар­ган (мак­ре­ле­щу­ка)garfish[ ˈɡɑːfɪʃ ]
сар­ди­на (сре­ди­зем­но­мор­ская киль­ка)editerranean anchovy[ ˌmedɪtəˈreɪnɪən ˈæntʃəvi ]
сельдьherring[ ˈherɪŋ ]
сём­га (лосось бла­го­род­ный, атлан­ти­че­ский лосось)Atlantic salmon[ ətˈlæntɪk ˈsæmən ]
сиг (про­ход­ной, мор­ской)common whitefish[ ˈkɒmən ˈwaɪtˌfɪʃ ]
синецblue bream[ bluː briːm ]
скум­брияbonito, hardhead, mackerel[ bəˈniːtəʊ ] [ ˈhɑːdˌhed ] [ ˈmækrəl ]
сомchannel catfish[ ˈtʃænəl ˈkætfɪʃ ]
сом (зубат­ка)catfish, wolffish[ ˈkætfɪʃ ] [ ‘wʊlfˌfɪʃ ]
сомикpout[ paʊt ]
тай­меньtaimen[ ˈtaɪmən ]
трес­каcod, haddock[ kɒd ] [ ˈhædək ]
трес­ка тихо­оке­ан­скаяpacific cod[ pəˈsɪfɪk kɒd ]
тунецfrigate mackerel[ ˈfrɪɡət ˈmækrəl ]
угорьeel[ iːl ]
уклей­каbleak[ bliːk ]
форель озер­ная (золо­тая корюш­ка, сереб­рян­ка)great silver smelt[ ˈɡreɪt ˈsɪlvə smelt ]
форель радуж­наяrainbow trout[ ˈreɪnbəʊ traʊt ]
хари­усgrayling[ ˈɡreɪlɪŋ ]
хекwhiting[ ˈwaɪtɪŋ ]
чер­но­мор­ская киль­каBlack Sea anchovy[ blæk siː ˈæntʃəvi ]
шпротsprat[ spræt ]
щука обык­но­вен­наяpike[ paɪk ]
язьide, nerfling[ ˈaɪd ] [ˈnɜːflɪŋ ]

Морские деликатесы

Рас­смот­рим, какие ещё есть мор­ские дели­ка­те­сы, кото­рые могут встре­тить­ся вам в меню:

Море­про­дук­ты

  • caviar — икра
  • crab — краб
  • crayfish — реч­ной рак
  • cuttlefish — кара­ка­ти­ца
  • lobster — лоб­стер, омар
  • mussels — мидии
  • octopus — ось­ми­ног
  • oysters — уст­ри­цы
  • prawns — кре­вет­ки (круп­ные)
  • scallops — мор­ские гре­беш­ки
  • shellfish — мол­люс­ки
  • shrimps — кре­вет­ки (мел­кие)
  • spiny lobster — лан­густ
  • squids — каль­ма­ры

7 идиом о рыбах

У англи­чан есть устой­чи­вые выра­же­ния и мет­кие иди­о­мы на любой вкус, и мор­ская тема не ста­ла исклю­че­ни­ем. Вот самые попу­ляр­ные из них:

Жите­ли моря

  1. All is fish that comes to the net — На без­ры­бье и рак рыба. Так гово­рят о луч­шем вари­ан­те в без­вы­ход­ной ситу­а­ции
  2. Neither fish, nor fowl — Ни рыба, ни мясо.

    Так обыч­но назы­ва­ют ничем не выда­ю­ще­го­ся и не при­ме­ча­тель­но­го чело­ве­ка

  3. To drink a fish — Пить не про­сы­хая. О тех, кто любит при­гу­бить бокал-дру­гой и не может оста­но­вить­ся, гово­рят, что он «напи­ва­ет­ся как рыба»
  4. An odd fish — Чело­век со стран­но­стя­ми.

    «Стран­ной рыбой» назы­ва­ют чело­ве­ка не тако­го, как все осталь­ные

  5. To feel a fish water — Чув­ство­вать себя не в сво­ей тарел­ке
  6. This is a fine kettle of fish! — Непри­ят­ная, хло­пот­ная ситу­а­ция.

    Не совсем понят­но, при­чем тут чай­ник рыбы, но это устой­чи­вая англий­ская фра­за о ситу­а­ции, кото­рая доста­вит вам пере­жи­ва­ние и хло­по­ты.

  7. Something’s fishy — Что-то подо­зри­тель­ное.

    Это устой­чи­вое выра­же­ние сокра­ти­лось от слен­го­во­го «something smells fishy», озна­ча­ю­ще­го «что-то дур­но пах­нет».

Если вам инте­рес­на тема при­го­тов­ле­ния еды — то обя­за­тель­но посмот­ри­те нашу подроб­ную ста­тью о про­дук­тах и спо­со­бах их при­го­тов­ле­ния.

Основ­ные назва­ния рыб на англий­ском язы­ке Вы уже зна­е­те, теперь Важ­но запом­нить новые сло­ва. Для это­го состав­ляй­те с ними как мож­но боль­ше пред­ло­же­ний и сло­во­со­че­та­ний. При­ят­ной «рыбал­ки»!

Вам также может понравиться

Источник: https://EnglandLearn.com/words/nazvaniya-ryb-na-angliyskom

Enjoy learning English online with Puzzle English for free

Транскрипция к слову рыба на английском

Для многих людей по всему миру, рыбалка — уже не способ добычи пропитания, а, скорее, вид спорта. Азартные рыбаки часто отправляются в туры за границу с одной единственной целью — порыбачить в новом месте или на нового морского обитателя.

Знать названия рыб по-английски будет полезно не только заядлым рыбакам, но и всем тем, кто в восторге от морепродуктов и не хочет ошибиться при выборе рыбы в ресторане, магазине или на рынке за границей.

Из этой статьи вы узнаете все о морских обитателях: как будет «рыба» по-английски и как будут называться самые распространенные виды рыб на английском языке.

Виды рыб

Начнем с того, что разберемся, как переводится слово «рыба».

Здесь все просто: рыба по-английски — fish. Рыбалка будет «fishing», а глагол «рыбачить» — to fish.

Кстати, слово «fish» в английском языке относится к тому особому типу существительных, у которых совпадают формы единственного и множественного числа. Это же относится и к названиям видов рыб.

Правда, у правила есть исключение: если мы говорим о нескольких различных видах рыб, то fish считается исчисляемым и приобретает окончание -es (fishes).

Примеры, где слово fish и название рыбы что в единственном, что во множественном числе произносятся и пишутся одинаково:

  • a fish — many fish (рыба — много рыб)
  • a tuna — many tuna (тунец — много тунцов)

Пример предложения, где «fish» употребляется в другом значении:

  • My dad gave me a colorful book on tropical fishes for my birthday — Мой отец подарил мне на день рождения красочную книгу о тропических рыбах

Теперь, когда мы выяснили как пишется по-английски рыба в разных ситуациях, давайте перейдем к самому интересному — видам рыб и их названиям на английском.

Рыба делится на категории в зависимости от того, в какой воде она обитает. Пресноводная рыба на английском языке будет freshwater fish, а морская — saltwater fish. Например, тунец (tuna) относится к морским рыбам, а радужная форель (rainbow trout) — к пресноводным.

Далеко не все названия рыб знакомы нам и на русском языке, а на английском они вовсе могут ввести в заблуждение. Например, «сом» будет переводиться на английский как catfish, и причем тут кот (cat) не совсем понятно. Скорее всего, из-за характерных усов этого вида. А вот с сибасом точно не возникнет проблем — по-английски он будет звучать как sea bass.

Названия часто встречающихся рыб по-английски:

  • anchovy — анчоус
  • barracuda — барракуда
  • bream — лещ
  • burbot — налим  
  • carp — карп  
  • catfish — сом  
  • cisco — сиг
  • chum salmon — кета
  • cod — треска
  • crucian carp — карась
  • dorado — дорада  
  • eel — угорь
  • flounder / sole fish — камбала  
  • grayling — хариус
  • grouper — морской окунь
  • haddock — пикша    
  • hake — хек  
  • halibut — палтус
  • herring — сельдь  
  • ide — язь
  • mackerel — скумбрия
  • mullet — кефаль  
  • roach — плотва
  • ruffe — ерш
  • perch — окунь
  • pike — щука  
  • pikeperch — судак
  • pink salmon — горбуша  
  • piranha — пиранья
  • redeye — красноперка
  • sardine / pilchard— сардина
  • sea bass — сибас
  • salmon — лосось (семга)
  • saury — сайра
  • shark — акула
  • smelt — корюшка
  • sprat — килька
  • sterlet — стерлядь
  • sturgeon — осетр
  • tilapia — тилапия
  • trout — форель
  • tuna — тунец  
  • vobla — вобла
  • whitefish — белуга

Любую из вышеперечисленных видов рыб можно приготовить разными способами. Вот самые популярные:

  • baked fish — запеченная рыба
  • dried fish — сушеная, вяленая рыба
  • fried fish — жареная рыба
  • grilled fish — рыба на гриле
  • salted fish — соленая рыба
  • smoked fish — копченая рыба  
  • steamed fish — рыба на пару

Если вам интересна тема приготовления еды — то обязательно посмотрите нашу подробную статью о продуктах и способах их приготовления.

Раз уж мы затронули тему блюд из рыбы в английском языке, то давайте поговорим и о том, какие другие морские деликатесы могут встретиться вам в меню:

  • caviar — икра
  • crab — краб
  • crayfish — речной рак
  • cuttlefish — каракатица
  • lobster — лобстер, омар
  • mussels — мидии
  • octopus — осьминог
  • oysters — устрицы
  • prawns — креветки (крупные)
  • scallops — морские гребешки
  • shellfish — моллюски
  • shrimps — креветки (мелкие)
  • spiny lobster — лангуст
  • squids — кальмары    

Идиомы на тему рыб

У англичан есть устойчивые выражения и меткие идиомы на любой вкус, и морская тема не стала исключением. Вот самые популярные из них:

  • All is fish that comes to the net — На безрыбье и рак рыба

Так говорят о лучшем варианте в безвыходной ситуации

  • Neither fish, nor fowl — Ни рыба, ни мясо

Так обычно называют ничем не выдающегося и не примечательного человека

  • To drink a fish — Пить не просыхая

О тех, кто любит пригубить бокал-другой и не может остановиться, говорят, что он «напивается как рыба»  

  • An odd fish — Человек со странностями

«Странной рыбой» называют человека не такого, как все остальные

  • To feel a fish water — Чувствовать себя не в своей тарелке

Так говорит о себе человек, который неуютно чувствует себя в компании или какой-то ситуации (дословно — как рыба вне воды). И наоборот, если человек чувствует себя комфортно, то он ведет себя fish in water (как рыба в воде)

  • This is a fine kettle of fish! — Неприятная, хлопотная ситуация

Не совсем понятно, причем тут чайник рыбы, но это устойчивая английская фраза о ситуации, которая доставит вам переживание и хлопоты.

  • Something’s fishy — Что-то подозрительное

Это устойчивое выражение сократилось от сленгового «something smells fishy», означающего «что-то дурно пахнет».

Надеемся, что после изучения этой статьи у вас не возникнет проблем с темой рыб и морепродуктов в английском языке, и вы с удовольствием насладитесь рыбалкой или изысканным блюдом в ресторане, не боясь, что вам принесут не то, что вы заказывали.

Зарегистрируйтесь и получите 7 дней Личного плана бесплатно!

Источник: https://en.puzzle-english.com/directory/fish

Карта слов и выражений английского языка

Транскрипция к слову рыба на английском

что я единственная рыбка в твоем пруду.

I still don't have confidence that I'm the only fish in your aquarium.

Давай позволим ему поймать рыбку!

“Let's give him a fish to catch.”

Посмотри, мама, я рыбка.

-Look, Mummy, I'm a fish.

Все поменялась, теперь я рыбка.

No, I've changed now. I'm a fish.

Или рыбкой мелкой быть?

¶ Or would you rather be a fish ¶

Показать ещё примеры для «fish»…

Нету никаких бирок, как перьев на рыбке.

No more dog tags than feathers on a fish.

Возьмите же еще рыбки!

But do have some of that fish.

Отведайте рыбки и не беспокойтесь больше о ваших векселях, Рогожин их перекупил.

Have some more of that fish, and don't worry about your bills-of-exchange, Rogozhin has just bought them.

Рыбка была создана для того, чтобы попасться в сети.

A fish is born for him who catches it!

Куда вы отвозили своих рыбок?

Where did you take your fish?

Маленькие рыбки.

Little fishes.

А зачем нам маленькие рыбки?

Now what are we going to do with these little fishes?

Наблюдаешь за рыбками, поливаешь растения, выполняешь специальные дыхательные упражнения, следишь за кровяным давлением.

You watch the fishes. You water the plants. Special breathing exercises.

В другой комнате девочке сняться рыбки, тёмные омуты и водорослевые леса.

In the other room, the girl dreams of fishes and dark lakebeds and tangle weeds.

Купили еще две рыбки.

Buy two more fishes.

Тебе нравятся рыбки?

Do you fishes?

Не нравятся рыбки?

You don't fishes?

“'одим в гости к птичкам и рыбкам,

We visit the birdies and fishes

У моих рыбок все в порядке?

Everything all right with my fishes?

Слушай, во-первых, ты молодец, что любишь рыбок.

Look, first of all, I love that you love the fishes, okay?

Кончай рыбку удить А то удим, удим, да про все забудем.

Drop your fishing. You'll forget everything because of your fishing.

Посидим, рыбку половим.

We'll sit down, do some fishing.

Нас в тюрьму могут упечь, тогда не скоро рыбку половим.

The can put us behind bars, and goodbye fishing.

Полови рыбку в другом пруду.

Try fishing someplace else.

Замечательная рыбка!

Yeah, go fishing, man.

— Ну, мы ловим рыбку в мутной воде.

we've been, uh, fishing some dangerous waters.

Приятно ловить рыбку в мутной воде.

You've been fishing in choppy waters.

Пошли ловить рыбку.

Let's go fishing.

Прикорм для рыбок.

Just, uh, fishing supplies.

А теперь укладывайся и можешь утром подняться пораньше мы пойдем смотреть золотых рыбок.

Now you go right to sleep so you can get up early and we can go down and look at the goldfish.

Моя рыбка, вот такая толстая!

He's my goldfish, the fat one, this.

Достал со своей рыбкой!

Forget the stupid goldfish!

Черт, что за золотая рыбка?

Damn it, what is a goldfish?

Я все утро пою эту “Золотую рыбку”

I've been singing “Goldfish!” all morning.

Показать ещё примеры для «goldfish»…

О, да. И золотые рыбки плавают внутри.

With goldfish inside.

Рыбки плавают внутри стен?

Goldfish swimming inside the walls? How do you feed them?

Никакой частной жизни, как рыбка в аквариуме.

No more privacy than a goldfish.

— Или золотую рыбку.

Or a goldfish.

— Золотая рыбка.

— The goldfish.

Водой из аквариума с золотыми рыбками?

With water from your goldfish's bowl?

Всё как с цветком или с рыбками.

This is just your goldfish or your plant.

Повсюду носить рыбку в полиэтиленовом пакете с водой. Безнадёжным.

He should have a little pet goldfish he carries around in a ziplock bag— hopeless.

Да, я купил у вас 63 золотых рыбки.

Yeah, I've bought, , 63 goldfish off you.

Я обожаю золотых рыбок.

I'm all about the goldfish.

Я лучше умру, чем останусь в теле золотой рыбки!

I'd rather be dead than live a goldfish anymore!

Эта золотая рыбка моя.

Those are my goldfish.

Карпы кои и золотые рыбки одного вида.

Koi and goldfish are close cousins.

Ловись, рыбка!

Come on, fishy!

У меня будет рыбка!

— I got a fishy! — Oh, no.

Не хочешь рыбку на тарелочке?

Would you a little fishy on a little dishy?

Показать ещё примеры для «fishy»…

Рыбка понравилась киске!

The kitty loves the fishy.

Вы думаете, что Вы найдёте здесь немного рыбки, сэр…?

did ya think ya find something fishy here, sir…?

Одно можно сказать определённо: кто-то здесь явно пытается ловить РЫБКУ в мутной воде.

One thing for certain: something is certainly FISHY here at the Sea Park.

Разве ты не хочешь плавать как большая рыбка?

[GOOFY VOICE] Don't you wanna swim a big boy fishy?

Что у тебя там внизу, рыбка?

What you got down there, fishy?

Спасибо скажи рыбке моей!

You have my fishy over here to thank for this!

Мои маленькие рыбки.

My little fishies.

Мои маленькие рыбки, давайте, идите сюда!

Why not? My little fishies. Come in.

Мои маленькие рыбки любят меня.

My little fishies love me.

Вот я и дома, рыбки!

I'm home, fishies!

Показать ещё примеры для «fishies»…

А с моей ТПЛ, в коротой будет пара окошек люди смогут увидеть рыбок.

The RSV, once we get a few windows in, so people can see all the little fishies.

Ну-ка рыбки, прыгайте к Бугу!

All right, fishies, give it up for Boog!

Добро пожаловать, маленькие рыбки.

Welcome, baby fishies.

Но я могу разговаривать со своими рыбками.

But I can talk to my fishies.

Ты можешь забрать своих рыбок из офиса, если хочешь, но кофеварка остается.

You can take the fishies from your office if you , but the coffeemaker stays.

“Апу и его Сквиши, и трех глазые рыбки”

♪ Apu and his Squishy, the three-eyed fishie ♪

Какие милые рыбки!

Oh, yes, but these lovely little fish!

Ты не думал что рыбке больно?

Don't you think it's painful for the little fish?

Само по себе оно не опасно, в нем вода да рыбки.

It's just a body of water per se, filled with friendly little fish

Я оставила на столе рыбку.

I put your little fish on your desk over there.

Маленькая рыбка…

The little fish…

Показать ещё примеры для «little fish»…

Маленькую рыбку просто съедят.

The little fish just get eaten.

Это была милая рыбка.

It was a lovely little fish.

Рыбка прыгнула.

A little fish just jumped.

Может, ты хочешь вкусную рыбку?

Wouldn't you rather have a nice little fish?

вы даже не заметили, что ваша рыбка упала.

You don't even have your little fish fell inside the tub.

Эд, я надыбал крупную рыбку…

Ed, I'm onto something big.

Может быть, ты собиралась купить большую рыбку?

Maybe you should get a big one.

Давай… ловись рыбка.

Come on… big money.

Я, конечно, не знаю, что ты задумал, но раз уж ты живешь здесь, значит рыбка крупная.

I don't know what it is, of course, but you living here means it's gotta be big.

Прежде чем он осознал, большая рыбка съела маленькую.

Before he knew it, my dad was crushing the little guy with the big guy.

Показать ещё примеры для «big»…

Думаю, большая рыбка попалась!

Think I got me a big one!

Думаю, большая рыбка попалась!

WOO! Looks I got me a big one!

Ханна поймала золотую рыбку сегодня.

Hannah made a big collar on her patrol this morning.

И потом отслеживают это оружие, чтобы ловить рыбку покрупнее.

Then trace the weapons back to the big players for big busts.

Это подготовка к твоей карьере в йогуртах, или ты хочешь поймать рыбку покрупнее?

Is that to further your yogurt career, or are you angling toward something bigger?

А что если мы надавим на этого парня Джейми, и используем его, чтобы поймать рыбку по— больше?

What if we push this Jamie guy, use him to catch a bigger fish?

Поймал меня, а теперь хочешь выманить на меня рыбку побольше.

Got me on the hook, now you're dangling me — to catch a bigger fish.

Потому что она хочет поймать рыбку покрупнее.

Because she's tryin' to reel in the bigger fish.

Кроме того, мы поймали рыбку для жарки.

Besides, we got bigger fish to fry.

Посмотрим, сможем ли поймать рыбку по-крупнее.

We'll see if we can scare out the big fish.

Показать ещё примеры для «bigger fish»…

Так как поймать рыбку, если у нас нет приманки?

So how do you catch a big fish when you don't have any bait?

Я ищу рыбку покрупнее …

I'm after bigger fish …

Ты хочешь и рыбку съесть, и в карету сесть.

You want to have your cake and eat it too?

Первое, что приходит на ум может она хочет и рыбку съесть и косточкой не подавиться.

Off the top of my head maybe she's having her cake and eating it too.

Ты хочешь и рыбку съесть, и на стул сесть?

You trying to have your cake and eat your pussy too?

Я очень хочу, сладенькая моя… зайка… рыбка.

I-I wish I could, sweetie… Pie… Cake.

Живет в бунгало на Easy Street, где он собирается и рыбку съесть. и косточкой не подавиться.

He's got a bungalow on Easy Street where he has his cake and he eats it, too.

Показать ещё примеры для «cake»…

Ты хочешь и рыбку съесть, и на мель не сесть.

You're a person that wants to have their cake and eat it, too.

Может прудовая рыбка превратилась в пиранью и съела его.

Maybe a koi turned into a piranha and ate him.

Нашли его инвалидное кресло в пруду с рыбками полчаса назад.

They found his wheelchair out by the koi pond half an hour ago.

Пруд с рыбками?

A koi pond? !

Но в пруду с рыбками тоже застоявшаяся вода.

But the koi pond also had stagnant water.

Этот тип москитов не переносит лихорадку Западного Нила, так что она не могла быть от пруда с рыбками.

The… this kind of mosquito breed doesn't transmit West Nile, so it couldn't have come from the koi pond.

Показать ещё примеры для «koi»…

Москит-переносчик вируса лихорадки Западного Нила не из пруда с рыбками.

The mosquito carrying the West Nile virus could not have come from the koi pond.

— Золотая рыбка.

— The magic haddock.

Что за золотая рыбка?

What magic haddock?

Как золотая рыбка.

the magic haddock.

Давным-давно один рыбак поймал золотую рыбку.

Once, long ago, a fisherman caught a magic haddock.

Но дело в том, что рыбка, как и роботы, думает по-другому.

The problem is magic haddock, robots, don't think people.

Check it at Linguazza.com

  • fish: phrases, sentences
  • goldfish: phrases, sentences
  • fishy: phrases, sentences
  • fishies: phrases, sentences
  • little fish: phrases, sentences
  • big: phrases, sentences
  • bigger fish: phrases, sentences
  • cake: phrases, sentences
  • koi: phrases, sentences
  • magic haddock: phrases, sentences

Источник: https://en.kartaslov.ru/%D0%BF%D0%B5%D1%80%D0%B5%D0%B2%D0%BE%D0%B4-%D0%B2-%D0%BA%D0%BE%D0%BD%D1%82%D0%B5%D0%BA%D1%81%D1%82%D0%B5/%D1%80%D1%8B%D0%B1%D0%BA%D0%B8

Названия рыб на английском языке с транскрипцией и переводом

Транскрипция к слову рыба на английском

Привет всем! Если вы любите есть или ловить рыбу, если вы занимаетесь ресторанным бизнесом или поставляете продукты в магазины, то вам просто необходимо знать названия рыб на английском языке. Вы думаете, зачем мне знать все виды рыб по-английски? В общем-то, вам и нет необходимости их знать, если вы не являетесь представителям тех категорий, которые я назвала в начале.

Учим с детьми название рыб по-английски

Почему я решила выучить названия разных видов рыб на английском языке, я сейчас объясню.

Как-то я вместе со своим другом из Англии гуляла по супермаркету и, проходя мимо отдела со свежезамороженной рыбой, он, указывая на щуку, спросил, как называется эта рыба.

Я, честно говоря, растерялась, так как понятия не имела, как будет «щука» по-английски. Также я поняла, что я вообще не знаю названия ни одного вида рыбы на английском.

Позже, изучая меню в одном из кафе, я также уловила себя на мысли, что блюда, состоящие из различных овощей, фруктов и ягод, я смогу объяснить иностранцу, а вот блюда, в основе которых различные виды рыб, я бы не смогла донести до англоязычного. Поэтому я решила выучить для себя самые распространенные и интересные виды морских и речных обитателей, чтобы свободно изъясняться на английском языке в любой ситуации. А нужно ли это вам, решайте сами.

Таблица «Рыбы по-английски» с переводом

Если вы все-таки решили по каким-либо причинам выучить названия рыб на английском языке, то я сделала для вас подборку самых распространенных, а также самых необычных рыб. Практически для каждой из них, а нашла транскрипцию, но если вы встретите слово без транскрипции, значит, я, к сожалению, не смогла найти или не уверенна, как точно произносится то или иное слово.

Используйте эту таблицу тогда, когда в ней возникнет необходимость или просто повесьте на холодильник и время от времени заглядывайте в нее, чтобы выучить один-два слова. Так, со временем, вы сможете запомнить весь список, не прилагая огромных усилий. Эта лексика для обычных людей не является общеупотребительной, поэтому вы сможете разговаривать на английском и без знания этих названий.

Название

Транскрипция

Перевод

Название

Транскрипция

Перевод

Распространенные

Pike[paɪk]щукаMoray

мурена
Crucian Carp[ˈkru:ʃən kɑ:p ]карасьMackerel[ ʹmæk (ə)rəl ]скумбрия
Perch[pɜ:rtʃ]окуньBurbot[ ˈbəbət ]налим
Shark[ʃɑ:rk]акулаSheatfish['ʃiːtfɪʃ]сом
dogfish[ ˈdɔɡfɪʃ ]мелкая акулаSterlet['stɜ:rlɪt]стерлядь
Menhaden[ menʹheıdn ]амер.сельдьRuffe['rʌfəl]ерш
Herring['herɪŋ]атл.сельдьSturgeon['stɜ:rdʒən]осетр
Chum Salmon[tʃʌm 'sæmən]кетаCod[kɒd]треска
Anchovy['ænʧəvɪ]анчоусPlaice[pleɪs]камбала
Jack mackerel[ˈjakə'mækrəl]ставридаPiranha[pɪ'rɒnjə]пиранья
Pink Salmon[pɪŋk'sæmən]горбушаTunny[ ʹtʌnı ]тунец
Vobla[ ʹvɒblə ]воблаRoach[ rəutʃ ]плотва
Whitefish[ ʹwaıt͵fıʃ ]белугаEel[ i: l ]угорь
Bream[bri:m]лещCarp[kɑ:p ]карп
Salmon['sæmən]лососьBlue whiting [blu:ˈwaɪtɪŋ]путассу
Salmon['sæmən]семгаTrout[traʋt]форель
Cisco [ ʹsıskəʋ ]сигWhitefish[ ʹwaıt͵fıʃ ]ряпушка
Grayling['greɪlɪŋ]хариусIde[ aıd ]язь
European carp[jʋərə'pɪ':ən]сазанBarracuda[ˌbærəˈku:də]барракуда
Hake[heɪk]хекGrey mullet[greɪ ˈmʌlɪt ]кефаль
Ray, scate[reɪ]/[skeɪt]скатHalibut['hæləbət]палтус

Необычные

seahorse['siːˌhɔːs]конекBathysaurus

батизаурус
lion Fish[ˈlaɪən fɪʃ]левmonkfish

Морской черт
DragonFish[ ʹdrægən fɪʃ]драконbarreleye

бочкоглаз
Blobfish

капляragman

тряпичник
gulper

большеротsunfish[sʌn fɪʃ]луна
swallower['swɒləʋ]мешкоглотcoelacanth

латимерия
sawfish['sɔ:fiʃ]пилаrabbitfish[ˈræbɪtfɪʃ ]химера

Скачать Таблицу Рыбы по-английски

Особенно мне понравился бочкоглаз — потрясающей красоты рыбка с полупрозрачным телом. А какие необычные водные обитатели нравятся вам?

Рыбы по-английски в картинках

Большинство названий, представленных в таблице, нам известны лишь в виде продуктов. Но чтобы запомнить эти слова было легче, необходимо подключить визуальную память, то есть яркие картинки с изображением морских обитателей и подписью на английском языке. Так в вашей голове создастся яркий образ, который легко всплывет в памяти, когда вам нужно будет назвать ту или иную рыбешку.

Названия рыб на английском в картинкахДля детей этот способ не просто полезен, но и единственно применимый, потому что по-другому они вообще не смогут запомнить все эти слова.

Да и, думаю, не стоит забивать голову детей большим количеством ненужных слов. Достаточно научить их, как по-английски будет щука, сом, морской конек, акула.

Выберите несколько ярких представителей этого семейства и с помощью картинок обучите ребенка новым английским словам.

Скачать Рыбы на английском в картинках

Если вы считаете, что данная лексика вам не пригодиться, то тоже можете ограничиться несколькими словами. Лишней информацией забивать голову не стоит. Лучше выучите то, что вам действительно пригодиться. Ну, а если ваше хобби или работа напрямую связанна с подводным миром, то данные знания вам просто необходимы.

Желаю вам хорошего настроения. Спасибо за внимание. Пока!

Источник: https://EnglishFull.ru/leksika/rybi-po-anglijski.html

Поделиться:
Нет комментариев

    Добавить комментарий

    Ваш e-mail не будет опубликован. Все поля обязательны для заполнения.